A hundred days have made me older, since the last time that I saw your pretty face
صدها روز من رو پیر تر از آخرین روزی کرده که صورت زیبات رو دیدم
A thousand lies have made me colder and I don't think I can look at this the same
هزاران دروغ من رو نسبت به تو سرد کرده و فکر نکنم که بتونم مثل قدیم به عشقمون نگاه کنم
But all the miles that separate
ولی این راه های طولانی که ما رو از هم جدا کرده
They disappear now when I'm dreaming of your face
مهو میشن، وقتی که صورت زیبات رو تو ذهنم تجسم می کنم
I'm here without you baby, but you're still on my lonely mind
(حالا )من اینجا بدون تو هستم عزیزم،
اما تو هنوز تو ذهن تنهای منی
I think about you baby, and I dream about you all the time
عزیزم به تو فکر می کنم، و هر لحظه تورو تو ذهنم تجسم می کنم
I'm here without you baby, but you're still with me in my dreams
(حالا) من اینجا بدون تو هستم عزیزم،
اما تو با منی ولی تو تخیلاتم
And tonight, there's only you and me (yeah)
(و در تخیلاتم) امشب، فقط من هستم و تو، آره ...
The miles just keep rolling, as the people leave their way to say hello
(بی هدف ) راه میرم، در حالا که مردم راهشون رو کج می کنن تا بهم سلام کنن
I've heard this life is overrated, but I hope that it gets better as we go (ooh yeah yeah)
میشنوم که میگن این دنیا (ارزش غصه خوردن رو نداره) و دارم زیاد بهش توجه می کنم، اما دعا می کنم با سپری شدنش بهتر بشه
I'm here without you baby, but you're still on my lonely mind
(حالا )من اینجا بدون تو هستم عزیزم،
اما تو هنوز تو ذهن تنهای منی
I think about you baby, and I dream about you all the time
عزیزم به تو فکر می کنم، و هر لحظه تورو تو ذهنم تجسم می کنم
I'm here without you baby, but you're still with me in my dreams
(حالا) من اینجا بدون تو هستم عزیزم،
اما تو با منی ولی تو تخیلاتم
And tonight, there's only you and me
(و در تخیلاتم) امشب، فقط من هستم و تو
Everything I know and anywhere I go (yeah)
هر چیز که می دونم و هرجا که میرم
It gets hard but it won't take away my love
برام طاقت فرسا تر میشه و چیزی از عشقم کم نمیشه
And when the last one falls, when it's all said and done
و اواخر پاییز، وقتی همه چیز بین ما تموم شد
It gets hard but it won't take away my love
برام طاقت فرسا تر میشه و چیزی از عشقم کم نمیشه
I'm here without you baby, but you're still on my lonely mind
(حالا )من اینجا بدون تو هستم عزیزم،
اما تو هنوز تو ذهن تنهای منی
I think about you baby, and I dream about you all the time
عزیزم به تو فکر می کنم، و هر لحظه تورو تو ذهنم تجسم می کنم
I'm here without you baby, but you're still with me in my dreams
(حالا) من اینجا بدون تو هستم عزیزم،
اما تو با منی ولی تو تخیلاتم
And tonight, there's only you and me (yeah)
(و در تخیلاتم) امشب، فقط من هستم و تو آره ...
(oh yeah, ooooh, oooooooh)
(I'm all alone)
(من تنهای تنهام)





30 Seconds to Mars - The Kill
What if I wanted to break
چی میشد بخوام تمومش کنم
Laugh it all off in your face
توی صورتت قهقه بزنم
What would you do? (Oh,Oh,Oh,Oh)
چیکار می کردی؟
What if I fell to the floor
چی میشد می افتادم روی زمین
Couldn't take this anymore
دیگه نمیتونم بیشتر از این تحمل کنم
What would you do, do, do?
تو چیکار می کردی؟
Come, break me down
بیا، نابودم کن
Bury me, Bury me
دفنم کن، دفنم کن
I am finished with you
دیگه باهات کاری ندارم
What if I wanted to fight
چی میشد اگه می خواستم مبارزه کنم
Beg for the rest of my life.
باقی عمرم رو گدایی کنم
What would you do? (Do,do)
تو چیکار می کردی؟
You say you wanted more
گفتی که بیشتر می خوای
What are you waiting for
منتظر چی هستی ؟
I'm not running from you (from you)
ازت فرار نمی کنم
Come, break me down
بیا و نابودم کن
Bury me, bury me
دفنم کن دفنم کن
I am finished with you
کارم باهات تموم شده
Look in my eyes
تو چشمام نگاه کن
You're killing me, killing me
داری منو می کشی
All I wanted was you
تمام چیزی که می خواستم تو بودی
I tried to be someone else
سعی کردم کس دیگه ای باشم
But nothing seemed to change
اما انگار هیچ فرقی نکرده
I know now: this is who I really am inside
حالا فهمیدم که این کسی هست که واقعا هستم
I Finally found myself
سرانجام خودمو پیدا کردم
Fighting for a chance
دارم برای یک فرصت می جنگم
I know now, THIS IS WHO I REALLY AM
حالا می دونم که این واقعا من هستم
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Come, break me down
بیا و نابودم کن
Bury me, bury me
دفنم کن دفنم کن
I am finished with you, you, you
کارم باهات تموم شده
Look in my eyes
تو چشمام نگاه کن
You're killing me, killing me
داری منو می کشی
All I wanted was you
تمام چیزی که می خواستم تو بودی
Come, break me down
بیا و نابودم کن
Break me down
نابودم کن
Break me down
نابودم کن
What if I wanted to break...?
چی می شد اگه خودم هم بخوام نابوی بشم؟
(You say you wanted more, what are you waiting for? (marry me) I'm not running from you...)
(گفتی که بیشتر می خوای، منتظر چی هستی ؟ (با من ازدواج کن) ازت فرار نمی کنم...)
What if I, what if I, what if I... (bury me, bury me)
چی میشد اگه ... (منو دفن کن، منو دفن کن)





Ace of Base - Angel Eyes lyrics
I know that I’m not the first one
You’ve had love in your life before me
من که میدونم اولین دختری نیستم که تو تو زندگیت عاشقش شدی
But when your lips touched my lips
ولی وقتی لبات لبهام رو لمس کرد
It felt like I was kissing destiny
احساس کردم که دارم بوسه به سرنوشت میزنم
Angel eyes
چشم فرشته ای
with your angel eyes
Will you always be there to hold me?
میشه با اون چشمای فرشته ایت همیشه اونجا باشی تا منو در آغوش بگیری
Angel eyes,
چشم فرشته ای
I am satisfied
I don’t want to hear your story
من که راضیم، نمیخوام دیگه به قصه هات گوش بدم
Cause I can see the things
I really want to see
چون چیزایی رو که واقعا میخوام ببینم رو می بینم
I am in love
من عاشق شدم
I believe in what I’m feeling
من به چیزی که احساس می کنم ایمان دارم
I’d give everything up just for you
من همه چیزم رو بخاطرت می بخشم
Love is devoted to those who see
عشق مطعلق به کساییه که می بینن
That the last dance you dance with a truth
که آخرین رقصی که می کنی رقص با حقیقته
Angel eyes
چشم فرشته ای
with your angel eyes
Will you always be there to hold me?
میشه با اون چشمای فرشته ایت همیشه اونجا باشی تا منو در آغوش بگیری
Angel eyes,
چشم فرشته ای
I am satisfied
I don’t want to hear your story
من که راضیم، نمیخوام دیگه به قصه هات گوش بدم
Cause I can see the things
I really want to see
In your eyes
چون چیزایی رو که واقعا میخوام ببینم رو تو چشمات می بینم
Angel eyes just want you here to hold me
چشم فرشته ای، تنها چیزی که میخوام اینه که اینجا باشی و منو تو بقلت بگیری
Angel eyes
چشم فرشته ای
with your angel eyes
Will you always be there to hold me?
میشه با اون چشمای فرشته ایت همیشه اونجا باشی تا منو در آغوش بگیری
Angel eyes,
چشم فرشته ای
I am satisfied
I don’t want to hear your story
من که راضیم، نمیخوام دیگه به قصه هات گوش بدم
Cause I can see the things
I really want to see
چون چیزایی رو که واقعا میخوام ببینم رو می بینم
I am in love
من عاشق شدم



Ace Of Base-Ravine Lyrics
Have you heard, have you heard?
شنیدی؟ شنیدی
About this girl who was ripped up by her roots
راجع به دختری که از ریشه قطعش کرده بودن
Wanna know what she learned?
میخوای بدونی که (تو زندگی) چی یاد گرفت
Like humility - you win when you lose
درست مثل حقارت، پیروز میشی وقتی شکست می خوری
I have learned, I have learned
یاد گرفتم، یاد گرفتم
The most horrifying nights have an end
که تمام شبهای هولناک پایانی دارن
I was hurt, I was lost
صدمه دیده بودم، گم شده بودم
In the dark I found a way to a friend
ولی تو تاریکی، راهی رو که به یک دوست ختم میشد پیدا کردم
I am standing here in my ravine
در دام خودم ایستادم
Once again I see a piece of the sky
باز تیکه کوجیکی از آسمون رو می بینم
And my joy'll never be denied
و شور و شادیم هرگز نادیده گرفته نمیشن
'Cause I was meant to be here –
چون باید در این دام گرفتار می شدم
The only place on earth
Where you are near, where you are near
تنها مکانی که در دنیا وجود داشت که تو کنارم باشی، که تو کنارم باشی
Was a flower, was so frail
من مثل یه گل بودم، سست و شکننده
And I let the trees grow wild around me
و اجازه دادم تا درختها وحشیانه اطرافم رشد کنن
Grew so high, hid the sky
طوری که کلی رشد کنن و سر به فلک بکشن
Shaded everything I needed to see
و تمام چیزهایی که باید می دیدم رو در تاریکی فرو بردن
Then one night, someone came
و بعد یه شب ، یه نفر اومد و
Took a knife and ripped me up by my roots
چاقویی رو ریشه ام گذاشت و منو از بیخ برید
Tossed astray, far away
و منو کلی دور از اونجا حیرون و سرگردون رها کرد
In my darkest night, I started to pray
و در تاریکی شب، من شروع کردم به دعا کردن
I am standing here in my ravine
در دام خودم ایستادم
Once again I see a piece of the sky
باز تیکه کوجیکی از آسمون رو می بینم
And my joy'll never be denied
و شور و شادیم هرگز نادیده گرفته نمیشن
'Cause I was meant to be here –
چون باید در این دام گرفتار می شدم
The only place on earth
Where you are near, where you are near
تنها مکانی که در دنیا وجود داشت که تو کنارم باشی، که تو کنارم باشی
Why do you, why do you ask?
چرا ازم می پرسی که
Why I'm not blaming my God?
چرا خدای خودم رو بخاطر (این نامهربونیها) سرزنش نمی کنم
I'll tell you, I'll tell you what
خب بهت میگم چرا
He was the only one there
چون اون تنها کسی بود که اونجا پیش من بود
I am standing here in my ravine
در دام خودم ایستادم
Once again I see a piece of the sky
باز تیکه کوجیکی از آسمون رو می بینم
And my joy'll never be denied
و شور و شادیم هرگز نادیده گرفته نمیشن
'Cause I was meant to be here –
چون باید در این دام گرفتار می شدم
The only place on earth
Where you are near, where you are near
تنها مکانی که در دنیا وجود داشت که تو کنارم باشی، که تو کنارم باشی
AYSEL & ARASH - Always
Always on my mind
همیشه به فکرتم
Always in my heart
همیشه تو قلبمی
I've been waiting for you night after night
شبهای متوالی منتظرت بودم
Like a shadow staying close to the light
درست مثل سایه ای که به نور چسبیده
Suddenly you stand beside me
ولی یک دفعه کنارم ایستادی
And I see a million burning stars
و میلیونها ستاره درخشان رو دیدم
You are always on my mind
همیشه به فکرتم
Always in my heart
همیشه تو قلبمی
And I can hear you call my name on a mountain high
و میتونم بشنوم که اسمو از بالای بلند ترین قله ها صدا می زنی
Always on my mind
همیشه به فکرتم
Always in my dreams
همیشه تو رویاهامی
I wanna hold you close with me
میخوام محکم بقلت کنم
Always all the time
همیشه و همیشه
I believe I'm addicted to you
باور دارم که معتادت شدم
In your eyes I see dreams coming true
تو چشمات آرزوهام رو می بینم که دارن برآورده میشن
Finally I have found you
بالاخره پیدات کردم
And now I will never let you go no
و حالا دیگه نمیذارم از پیشم بری
You are always on my mind
همیشه به فکرتم
Always in my heart
همیشه تو قلبمی
And I can hear you call my name on a mountain high
و میتونم بشنوم که اسمو از بالای بلند ترین قله ها صدا می زنی
Always on my mind
همیشه به فکرتم
Always in my dreams
همیشه تو رویاهامی
I wanna hold you close with me
میخوام محکم بقلت کنم
Always all the time
همیشه و همیشه
always on my mind
همیشه به فکرتم
Always in my heart
همیشه تو قلبمی
And I can hear you call my name on a mountain high
و میتونم بشنوم که اسمو از بالای بلند ترین قله ها صدا می زنی
Always on my mind
همیشه به فکرتم
Always in my dreams
همیشه تو رویاهامی
I wanna hold you close with me
میخوام محکم بقلت کنم
Always all the time
همیشه و همیشه
always on my mind
همیشه به فکرتم
Always in my heart
همیشه تو قلبمی
Always on my mind
همیشه به فکرتم
Always in my dreams
همیشه تو رویاهامی
Always all the time
همیشه و همیشه